Standplaats Tornio: Integratie in de gratie van de natie

PaulEen reactie van Galadriel deed mij ertoe besluiten om ook eens na te gaan hoezeer ik ben ingeburgerd in mijn nieuwe thuisland net zoals Cor in een eerder bericht. Tot mijn schande moet ik bekennen dat ik maar één van de twee officiele talen van Finland vloeiend spreek; het Fins heb ik nog steeds niet onder de knie. Een inburgeringstest in het Fins zou ik dus niet overleven (en met mij het meerendeel van de Zweedstalige Finnen). Afgezien van de taal heb ik mij echter de Finse communicatiecultuur wel eigen gemaakt. Ook ben ik gewend aan de Finse eetcultuur (tig soorten ingemaakte haring, etc.) en de Finse ruimtelijke ordening (een park is een plaats met minder bomen) en architectuur (alle deuren openen naar buiten; alle huizen hebben dubbele voordeuren en driedubbele beglazing, enz.). Maar wanneer kun je zeggen dat je werkelijk in Finland bent geïntegreerd? Hier volgen wat criteria:

  • Je vindt: zwijgen is goud, zilver en brons.
  • Je opvatting van meertaligheid is zwijgen in alle talen.
  • Je gaat er met een aan roekeloosheid grenzende zekerheid van uit dat “ja” altijd “ja” betekent en “nee” immer “nee”.
  • Je vind het normaal dat iedereen twee zitplaatsen inneemt in bus of trein.
  • Je denkt dat mensen die hardop praten in bus of trein oftewel dronken zijn, of buitenlanders, of allebei.
  • Je denkt dat iemand die je zomaar aanspreekt in een bus of trein dronken is, of een buitenlander, of allebei.
  • Je spreekt over Europa als “de landen ten zuiden van de Oostzee”.
  • Je hebt een haat/liefde verhouding met Zweden en een haat/haat verhouding met Rusland.
  • Je beschouwt gegrilde worst als een primaire levensbehoefte.
  • Je koopt je drank doordeweeks, maar je drinkt het op in het weekend.
  • Je vindt het normaal dat het een modaal weekloon kost om jezelf een slag in de rondte te zuipen.
  • “Nationale feestdag” is een ander woord voor jezelf een slag in de rondte zuipen.
  • “Uitgaan” is een ander woord voor jezelf een slag in de rondte zuipen.
  • Dineren bij kaarslicht is wel aardig, maar niet zo leuk als jezelf een slag in de rondte te zuipen over een pizza en een grilworst
  • Je drinkt jezelf moed in vóórdat je naar de nachtclub gaat om jezelf een slag in de rondte zuipen (en de tango te dansen).
  • Je denkt dat iemand die je zomaar aanspreekt in een nachtclub dronken is, of een buitenlander, of allebei.
  • Je weet dat “openbaar urinoir” een ander woord is voor het trottoir buiten de nachtclub in de nacht van Vrijdag op Zaterdag.
  • Je slalomt gedachtenloos tussen gebroken flessen en vlekken braaksel en andere lichaamsvloeistoffen door op het trottoir buiten de nachtclub op een doorsnee zaterdagochtend.
  • Er is nooit een kip op straat afgezien van een enkele auto met autostereo aan.
  • Als je autostereo niet de ruiten driehoog in hun sponningen laat trillen ben je een mietje en wordt je depressief.
  • Wanneer je depressief bent maak je een boswandeling, of je zuipt jezelf een slag in de rondte.
  • Je maakt veelvuldig boswandelingen in kennelijke staat…
  • Je beschouwd vrouwendragen en mobieletelefoonwerpen als serieuze sporten.
  • Er is niets ergers dan verliezen met ijshockey van Zweden (behalve het verliezen van je mobieltje). Er is niets mooiers dan winnen met ijshockey van Zweden (behalve het terugvinden van je mobieltje). Beide uitslagen zijn een goede reden om jezelf een slag in de rondte zuipen.
  • Zwemmen in een wak in het ijs is lekker verfrissend (vooral als je de nacht ervoor bent uitgegaan).
  • IJsvrij is een onbekend begrip en vorstverlet gaat pas in bij min 20 graden.
  • Je vindt 75 graden Celsius in de sauna lauw, maar 20 graden Celsius buitenshuis is vies heet.
  • Je hebt geen begrip voor de volgende fenomenen:
    • Lidwoorden, voorzetsels en verschillende geslachten in vreemde talen.
    • Geheelonthouders, pacifisten en anti-bont activisten (dat zijn allemaal buitenlanders, of christenfundamentalisten of allebei).
    • Mensen die elkaar aflebberen in het openbaar, maar niet naakt de sauna in durven (dat zijn allemaal buitenlanders, of christenfundamentalisten of allebei).
    • Geleuter over koetjes en kalfjes in de lift, of de bus, of de trein, of het vliegtuig, of waar dan ook (tenzij het via de mobiele telefoon gaat).
  • Je vindt Finland, onder ons gezegd, maar vooral onder ons gezwegen, eigenlijk best een fijn land om in te wonen (zolang je jezelf op z’n tijd een slag in de rondte kan zuipen).
Advertisements
This entry was posted in Paul Nijbakker, Standplaats Tornio and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Standplaats Tornio: Integratie in de gratie van de natie

  1. Pingback: Standplaats Tornio: Lucia en Pikkujoulu | Het Triumviraat

  2. Pingback: Standplaats Tornio: Niet alleen Zegen komt van boven | Het Triumviraat

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s